It's been a year almost.
It's been a year almost, freaky how fast time flies by.
I realized this a few seconds ago. It's been a year of change.
A few to many.
Words spill from my drunken mouth
I just can't keep them all in
I keep up with the racing rats
And do my best to win
The year started out as us. You me and her.
Then it went to me and her. What a stupid mistake.
Then it got back to you and me.
And where are we now ?
I sure as hell don't know.
Slow down little one
You can't keep running away
You mustn't go outside yet
It's not your time to play
I push my hands up to the sky
Shade my eyes from the sun
As the dust settles around me
Suddenly nightime has begun
It's been an year of pleasure, true friendship.
A great summer, sneaky nights and loads of booze.
But will it end as good as it truly was?
I sure as hell hope so.
If a plane were to fall from the sky
How big a hole would it leave
If a plane were to fall from the sky
How big a hole would it make
In the surface of the earth
The surface of the earth
Have you changed?
Have I changed?
Did we both change?
Is it gonne be ok?
Will we be ok?
I sure as hell want to.
It all comes down to this;
I miss you Is 246 keer bekeken
Reacties

ookal gaat 't hier helemaal niet om;
i miss you too.
ik krijg tranen in mn ogen wanneer ik dit lees, ik denk dat je wel weet waarom. herkenning, gemis.
I have changed.
You have changed.
We changed.
it is gonne be ok!
we will be ok.
It all comes down to this;
I miss you
een tijdsbepaling moet voor het hoofdwerkwoord.
It has almost been a year, in plaats van it has been almost a year.